|
Re:《Twilight 暮光之城Ⅰ——暮色》 (中英文对照·完结)
第四章 邀约
在我的梦境里,四下里很暗,仅有的微弱的光芒似乎是从爱德华的肌肤上散发出来的。我看不见他的脸,只能看见他的背影。他正在离我而去,把我留在黑暗中。不管我跑得多快,我都追不上他。不管我喊得多响,他都没有回头。我心绪不宁地在半夜醒来,直到过了很久才能再次睡着。从那以后,他几乎每天晚上都出现在我梦里,但总是离我远远地,在我无法触及的地方。
那场事故之后的一个月,充满了紧张和不安,而最初那几天,还让人发窘。
那一周余下的几天里,我沮丧地发现,自己成为了众人注意的焦点。泰勒?克劳利简直让人无法容忍,无论我上哪里去他都跟着我,喋喋不休地说着要设法补偿我。我试图让他明白,我什么都不需要,只想让他把这一切忘掉——尤其在我没有受到任何伤害的前提下——但他仍然固执己见。每节课下课后他都跟在我后面,午餐时还坐到了我们现在极其拥挤的桌子旁。迈克和埃里克对他很不友好,甚至超过了对彼此的敌意。这让我很是苦恼:我又多了一个不受欢迎的仰慕者。
似乎没人想去关心一下爱德华,尽管我一次又一次地解释说他是我的救命恩人——他怎样把我拉到一旁,差点也被撞上了。我努力想要说服大家。但杰西卡,迈克,埃里克,和别人一样,都说在货车被拉开以前根本没有看到爱德华在那里。
我问我自己,为什么根本没人注意到,在他突然地、几乎不可能地把我救下来以前,他站在那么远的地方。我懊恼地意识到了问题所在——没有人像我那样,总在注意着爱德华。除了我,没有任何人会那样地注视着他。多么可悲的发现。
爱德华从不曾被一群好奇的旁观者围着,渴望着听他描述他的第一手消息。人们像往常一样躲着他。卡伦兄妹和黑尔双胞胎总是坐在同一张桌子旁,什么也不吃,只跟自己人说话。他们,尤其是爱德华,再也不曾看我一眼。
=================================
4. INVITATIONS
In my dream it was very dark, and what dim light there was seemed to be
radiating from Edward's skin. I couldn't see his face, just his back as
he walked away from me, leaving me in the blackness. No matter how fast I
ran, I couldn't catch up to him; no matter how loud I called, he never
turned. Troubled, I woke in the middle of the night and couldn't sleep
again for what seemed like a very long time. After that, he was in my
dreams nearly every night, but always on the periphery, never within
reach.
The month that followed the accident was uneasy, tense, and, at first,
embarrassing.
To my dismay, I found myself the center of attention for the rest of that
week. Tyler Crowley was impossible, following me around, obsessed with
making amends to me somehow. I tried to convince him what I wanted more
than anything else was for him to forget all about it — especially since
nothing had actually happened to me — but he remained insistent. He
followed me between classes and sat at our now-crowded lunch table. Mike
and Eric were even less friendly toward him than they were to each other,
which made me worry that I'd gained another unwelcome fan.
No one seemed concerned about Edward, though I explained over and over
that he was the hero — how he had pulled me out of the way and had nearly
been crushed, too. I tried to be convincing. Jessica, Mike, Eric, and
everyone else always commented that they hadn't even seen him there till
the van was pulled away.
I wondered to myself why no one else had seen him standing so far away,
before he was suddenly, impossibly saving my life. With chagrin, I
realized the probable cause — no one else was as aware of Edward as I
always was. No one else watched him the way I did. How pitiful.
Edward was never surrounded by crowds of curious bystanders eager for his
firsthand account. People avoided him as usual. The Cullens and the Hales
sat at the same table as always, not eating, talking only among
themselves. None of them, especially Edward, glanced my way anymore.
|
|