|
Re: Jargons with Distinctive Chinese Characteristics 中国特色的行话
The last episode for this topic:
1. 挖墙脚
undermine the foundation of sth; cut the ground from under sb's feet
2. 为国争光
win honors for one's country
3. 委培
consign the training of personnel to a certain school
4. 维护国家领土主权
safeguard the country's territorial sovereignty
5. 温饱工程
adequate food and clothing program
6. 文化底蕴
culture deposits
7. 文明社区
model community
8. 五讲四美三热爱
the movement of "five stresses, four points of beauty and three loves"
9. 业主
home owner
10. 物质文明建设和精神文明建设一起抓
pay attention to ethical as well as material progress
11. 西部大开发
Western development
12. 吸毒窝点
drug den
13. 系列产品
line of products
14. 下岗职工
laid-off workers
15. 现场会议
on-site meeting
16. 现房
completed apartment(or flat)
17. 小金库
a private coffer
18. 小康之家
well-off family; comfortably-off family
19. 宵夜
a stoke of midnight
20. 性价比
cost performance
21. 形象工程
vanity project
22. 巡回招聘
milk round
23. 天价
whopping price
24. 提高全民文化素质
improve the quality of population
25. 同类产品
like product
26. 同乡会
an association of the fellow provincials or townsmen
27. 突发公共卫生事件医疗救治体系
medical treatment system for public health emergencies
28. 拖欠工资
arrears of wage
29. 一个中心,两个基本点
one central task; two basic points
30. 以经济建设为中心
focus on the central task of economic construction
31. 以权谋私
seek the private gain through power
32. 以人为本
people-oriented; people foremost
33. 以身作则,廉洁奉公
set a good example and perform duties honestly
34. 医托
hospital scalper
35. 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究
There must be law to go by, the law must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted
36. 有关当局
authority concerned; appropriate authority
37. 有理想、有道德、有文化、有纪律
with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline
38. 有理,有利,有节
with good reason, with advantage and with restraint
39.舆论监督
supervision by public opinion
40. 跃居世界前列
leap into the front ranks of the world
41. 暂住证
temporary residence permit (card)
42. 暂行办法
interim measure
43. 暂行规定
interim provisions
44. 增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗
enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation
45. 债券型基金
bond fund
46. 振兴中华
make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
47. 政务公开、透明
make government affairs transparent
48. 职称
professional title
49. 直接、双向、全面“三通”
the direct, two-way and complete “Three Links”
50.质量第一,顾客至上
quality first, customer supreme
The End!
Thank you all very much for your interest in this topic. |
|