|
恋爱一族必备~约会英语
have a crush on 迷恋某人
A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I
can ask
him out this weekend.
A: 我最近好喜欢Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
B: 嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶!
美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指他刚正开始和某人交往,
也可能指他和对方已经交往了一阵子。还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是"relationship"。到目前为止,我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。
不过, 如果例句中的"...But I heard that he is already seeing somebody." 改成
"...But I heard that he is already is a serious relationship with
somebody." 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是「死会」了, 而且是「非常地死会」。各位应该可以大致抓到它的意思吧。 |
|