设为首页收藏本站

期待广告

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3071|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

圣经故事 (Bible Stories)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-11-26 19:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
The Bible is often described as "the greatest book ever written." This is because of its unending significance and influence on people throughout the ages. No other book in history has impacted peoples and cultures like the Bible. So far, the Bible has been translated into 2,018 languages and every year more copies of the Bible are sold than any other single book.
《圣经》通常被描述为“最伟大的书”。这是因为它对历代人们的无尽的价值与影响,历史上没有一本书像《圣经》一样对人文有如此影响力。到目前为止,《圣经》已被译成2018种语言,《圣经》每一年的销售量比任何一本书的年销售量都要多。

The Bible itself contains a total of 66 books and is divided into two parts, the Old Testament and the New Testament. The Old Testamnet contains 39 books and the New Testament contains 27 books. The word "testament" means "agreement" or "contract." The entire Bible was written over a period of 1,500 years from about 1450 B.C. to 100 A.D. The Bible states that it was written through the divine inspiration of God. Its authors include more than 25 men from a variety of backgrounds including prophets, priests, fishermen, kings, tax collectors, and doctors.
《圣经》本身包含总共有66本书,分为两部分,《旧约》和《新约》。《旧约》包含39本书而《新约》包含27本书,单词“约”意思是“协约”或“合同”。从公元前1450年到公元100年,整本《圣经》的撰写花了超过1500年。《圣经》是在上帝神圣的指示下完成的,作者超过25人,他们有各种各样的背景,包括预言家,牧师,渔夫,国王,征税者和医生。

The Bible covers a wide range of literary styles. It includes history, poetry, law, biography, prophecy, philosophy, science and inspirational reading. The major theme of the Bible, however, is God's relationship with man. Throughout the Bible, God expresses Himself to mankind through acts of protection, provision, love and judgement. The Bible also answers many important questions that men of all ages have asked such as, "Where have I come from?" "Where am I going?" "Why do I exist?" "What is truth?"
《圣经》涉及多种文学风格,包括历史,诗歌,法律,传记,预言,哲学,科学和励志文章。但是《圣经》的主题是上帝与人类的关系。在整部《圣经》中,上帝通过对人类进行保护,委以圣职,给予爱护和进行判决,来表达自己的旨意。《圣经》还回答了存在历代人们中的许多重要问题,例如:“我来自何处?”“我将归于何处?”“为什么有我的存在?”“什么是真理?”

Even though it was written more than 2,000 years ago, the Bible continues to influence people today. The Bible has been read and studied by many different kinds of people from national leaders to famous sports figures to scientists.
虽然《圣经》是2000多年前写成的,但是它仍然影响着今天的人们。从国家领导人到著名的体育运动员到科学家,各种各样的人都阅读和学习《圣经》。

Many basic concepts and principles of Western culture have come down from the Bible. Many common English phrases and expressions have their origin in the Bible well. This column contains excerpts from the Bible with notes and examples of various words and phrases.
西方文化的许多基本概念和原则都是源习于《圣经》,许多英语的短语和词句也是源自《圣经》。本栏目节选自《圣经》,并附有注解和各种单词及短语的举例说明。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
 楼主| 发表于 2007-11-26 19:40 | 只看该作者

Re: 圣经故事 (Bible Stories)

创世记 (共21篇)

Introduction 简介

The Story of Creation 上帝的创造

Adam and Eve 亚当与夏娃

The Disobedience of Man 人违背命令

The Wickedness of Mankind 邪恶的人类

The Flood 洪水

The End of the Flood 洪水消退

God's Covenant With Noah 上帝跟诺亚立约

The Tower of Babel 巴别塔

God's Call to Abram 上帝召唤亚伯兰

Hagar and Ishmael 夏甲和以实玛利

Circumcision, the Sign of the Covenant 立约的记号---割礼
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2007-11-26 19:42 | 只看该作者

Re: 圣经故事 (Bible Stories)

创世纪 Introduction (简介)

The name Genesis means "origin". The book tells about the creation of the universe, the origin of mankind, the beginning of sin and suffering in the world, and about God's way of dealing with mankind.
创世记顾名思义是记载“起源”的书。它记述宇宙的创造、人类的起源、罪恶和人世苦难的开始;同时记述上帝怎样跟人类来往。

While this book tells stories about people, it is first and foremost an account of what God has done. It begins with the affirmation that God created the universe, and it ends with a promise that God will continue to show his concern for his people. Throughout the book the main character in God, who judges and punishes those who do wrong, leads and helps his people, and shapes their history. This ancient book was written to record the story of a people's faith and to help keep that faith alive.
本书不但记述人物,更重要的是述说上帝的作为。它从肯定上帝创造宇宙开始,而上帝应许继续带领他的子民结束。全书以上帝为中心:他审判、惩罚作恶的人,并带领、扶助自己的子民。他是历史的主宰。本书的目的在于记录一个民族的信心,并且帮助后代的人持续这信心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2007-11-26 19:44 | 只看该作者

Re: 圣经故事 (Bible Stories)


创世纪
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-11-26 19:51 | 只看该作者

Re: 圣经故事 (Bible Stories)

The Story of Creation
In the beginning God created the heavens and the earth. null Now the earth was
formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was
hovering over the waters. null And God said, "Let there be light," and there was light.
God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness. null
God called the light "day," and the darkness he called "night." null And there was evening,
and there was morning---the first day.
And God said, "Let there be an expanse between the waters to separate water from
water." null So God made the expanse and separated the water under the expanse from
the water above it. And it was so. null God called the expanse "sky." null And there was
evening, and there was morning---the second day.
And God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry
ground appear." null And it was so. null God called the dry ground "land," and the gathered
waters he called "seas." null And God saw that it was good.
Then God said, "Let the land produce vegetation : seed-bearing plants and trees on
the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." null And it was so.
The land produced vegetation : plants bearing seed according to their kinds and trees
bearing fruit with seed in it according to their kinds. null And God saw that it was good. null
And there was evening, and there was morning---the third day.
And God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day
from the night, and let them serve as signs to mark seasons and days and years, null and
let them be lights in the expanse of the sky to give light on the earth." And it was so. null
God made two great lights---the greater light to govern the day and the lesser light to
govern the night. He also made the stars. null God set them in the expanse of the sky to
give light on the earth, null to govern the day and the night, and to separate light from
darkness. And God saw that it was good. null And there was evening, and there was
morning---the fourth day.
And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the
earth across the expanse of the sky." null So God created the great creatures of the sea
and every living and moving thing with which the water teems, according to their kinds, and
every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. null God blessed
them and said, "Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the
birds increase on the earth." null And there was evening, and there was morning---the fifth
day.
And God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds :
livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its
kind." And it was so. null God made the wild animals according to their kinds, the livestock
according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their
kinds. And God saw that it was good.
Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule
over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and
over all the creatures that move along the ground."
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male
and female he created them.
God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the
earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every
y living creature that moves on the ground."
Then God said, "I give you every seedbearing plant on the face of the whole earth
and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. null And to all the
beasts of the earth and all the birds of the air and all the creatures that move on the ground-
--everything that has the breath of life in it---I give every green plant for food." And it was
so.
God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and
there was morning---the sixth day.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2007-11-26 19:55 | 只看该作者

Re: 圣经故事 (Bible Stories)

(上帝的创造)

太初,上帝创造天地。
大地混沌,黑暗笼罩一切;上帝的灵行于水面。
上帝说“要有光。”光就出现了。
上帝看光是好的,就把光与暗分开,
称光为“昼”,称暗为“夜”。
夜晚过去,清晨来临------这是第一天。

上帝又说:“在众水之间要有苍穹,将水与水分开。”
一切就照他的命令完成。
于是上帝创造了苍穹,把水上下分开。
他称苍穹为“天空”。
夜晚过去,清晨来临------这是第二天。

上帝又说:“天空下面的水要汇集在一处,要让大地出现。”
一切就照着他的命令完成。
上帝称大地为“陆”,汇集在一起的水为“海”。
上帝看陆地和海洋是好的。
上帝又说:“陆地要生长植物,各种各类的植物,有产五谷的,也有结果子的。”
一切就照着他的命令完成。
于是陆地生长了各种各类植物,有产五谷的,有结果子的。
上帝看这些植物是好的。
夜晚过去,清晨来临------这是第三天。

上帝又说:“天空要有光体来分辨昼夜,作为划分年日和季节的记号,
并且在天空发光照亮大地。”一切就照着他的命令完成。
于是上帝创造了两个大光体:太阳支配白天;月亮管理黑夜。他又造了星星。
他把光体安置在天空,好照亮大地,支配昼夜,隔开光和暗。上帝看光体是好的。
夜晚过去,清晨来临------这是第四天。

上帝又说:“水里要繁殖动物,天空要有飞鸟。”
于是上帝创造了巨大的海兽,
水里的各种动物,和天空的各种飞鸟。上帝看这些动物是好的。
他赐福它们说:“希望鱼类在海洋里繁殖,希望飞鸟在地上增多。”
夜晚过去,清晨来临------这是第五天。

上帝又说:“大地要繁殖各类动物:牲畜、爬虫、野兽。”一切就照着他的命令完成。
于是创造了各种野兽、牲畜、爬虫。上帝看这些动物是好的。
上帝又说:“我们要照着自己的形象,自己的样式造人,让他们管理海洋的鱼类、天空的鸟类,牲畜、整个地球和地上所有的动物。
于是上帝照自己的形象创造了人。他造了他们,有男,有女。
上帝赐福给他们,说:“你们要繁衍;要遍布并控制地球。你们要管理海洋的鱼类,
天空的鸟类和地上所有的动物。”
上帝说:“我供给你们五谷和各种果子。它们将成为你们的食物。
对野兽、飞鸟和爬虫,我给它们绿色植物吃。”一切就照着他的命令完成。
上帝看他所创造的一切非常好。夜晚过去,清晨来临------这是第六天。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2007-11-29 23:47 | 只看该作者

Re: 圣经故事 (Bible Stories)

这个故事长了......
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2007-12-8 00:18 | 只看该作者

Re: 圣经故事 (Bible Stories)

学习英文 [M21]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|骏景花园业主论坛 ( 粤ICP备2021144690号-2  

GMT+8, 2025-3-13 21:01 , Processed in 0.114414 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表