QUOTE Create By King Lion At 2005-2-18
我中文还没弄清楚呢 [M04]
QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
[quote]QUOTE Create By King Lion At 2005-2-18
我中文还没弄清楚呢 [M04]
QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
找 薄冰去!哈哈! [M01] 真考人耶!
QUOTE Create By golfer At 2005-2-18
[quote]QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
找 薄冰去!哈哈! [M01] 真考人耶!
QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
這可能要英美文學及漢語學双料博士才夠權威!
不然廣告一登,那還了得 [M06]
QUOTE Create By LOVETINA At 2005-2-18
[quote]QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
這可能要英美文學及漢語學双料博士才夠權威!
不然廣告一登,那還了得 [M06]
QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
不是不會!是不敢造次!可以用的單字太多且理解範圍太廣了 [M13]
最重要的是廣告用的!開玩笑
QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
不是不會!是不敢造次!可以用的單字太多且理解範圍太廣了 [M13]
最重要的是廣告用的!開玩笑
QUOTE Create By golfer At 2005-2-18
BTW, scenario 在商务英语中的中文是啥意思?偶一直没弄明白 [M24]
QUOTE Create By golfer At 2005-2-18
是不是还有一个计划或项目的意思 [M11]
QUOTE Create By LOVETINA At 2005-2-18
借宝地一说, Eric兄, 您的签名处超像漱口水广告的. [M04]
QUOTE Create By golfer At 2005-2-18
手机广告:智慧之鼎,唯美之鼎,个性之鼎,三足鼎立, 麻烦这四句连起来译一下吧 [M31]
QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-18
泡泡去哪裡了! [M02]
QUOTE Create By LOVETINA At 2005-2-19
可是如果我没记错, 它应该也是个牙膏广告的. [M01]
QUOTE Create By 最爱bubbles At 2005-2-19
唯美之鼎 : The Epitome of Beauty (让小的试一下,GOLFER别见怪啊,昨晚赶着看电视去了,没在这儿呆上太久。 [M03] )
QUOTE Create By golfer At 2005-2-18
手机广告:智慧之鼎,唯美之鼎,个性之鼎,三足鼎立, 麻烦这四句连起来译一下吧 [M31]
QUOTE Create By 乔伟本人 At 2005-2-19
我看直接写成:on top of the best。还更简捷明了 [M04] [M04]
QUOTE Create By 最爱bubbles At 2005-2-19
[quote]QUOTE Create By golfer At 2005-2-18
手机广告:智慧之鼎,唯美之鼎,个性之鼎,三足鼎立。
The epitome of wisdom,
The epitome of beauty,
The epitome of personality,
A trilogy of success.
虽然被ERIC批评,还是再来献个丑。请再批批。呵呵。
QUOTE Create By 最爱bubbles At 2005-2-19
好啦,你去想了啦。要不是强调翻译的话,偶就简单化为
Wisdom, beauty, personality, a trilogy of success。
呵呵,不伦不类。都不知道自己在说什么了。语无伦次啊。
QUOTE Create By 最爱bubbles At 2005-2-19
[quote]QUOTE Create By golfer At 2005-2-18
手机广告:智慧之鼎,唯美之鼎,个性之鼎,三足鼎立。
The epitome of wisdom,
The epitome of beauty,
The epitome of personality,
A trilogy of success.
虽然被ERIC批评,还是再来献个丑。请再批批。呵呵。
QUOTE Create By eric-Tsai At 2005-2-20
alina&泡泡各有可取之處 [M24]
QUOTE Create By 最爱bubbles At 2005-2-20
英语中有些词是有程度比较的(GRADATION),但是有些词却没有,比如说BEAUTY这个词。美就是美,丑就是丑。刚开始偶还老是想什么 ACME OF BEAUTY, APEX OF BEAUTY,(因为"鼎"跟"顶"音似意也同),可是美不象成功(SUCCESS)那样有程度性,用了程度比较就很画蛇添足(GILDING THE LILY),就象平时随口说VERY BEAUTIFUL其实也是不必要的。所以最后还是觉得简单点好,比较喜欢:
Wisdom, beauty, personality, a trilogy of success.
你也可以考虑用TRINITY来代替TRILOGY的,不过宗教味偶觉得过于浓了点。
小小意见。
欢迎光临 骏景花园业主论坛 (http://120.76.133.63/forum/) | Powered by Discuz! X3.2 |